PCDVD數位科技討論區

PCDVD數位科技討論區 (https://www.pcdvd.com.tw/index.php)
-   七嘴八舌異言堂 (https://www.pcdvd.com.tw/forumdisplay.php?f=12)
-   -   陣亡者的靈堂 (https://www.pcdvd.com.tw/showthread.php?t=894087)

Dragon cat 2010-12-15 10:22 AM

引用:
作者人肉插騷包
不是剛剛好嗎 :laugh:

少了座墊,座管上還有平台
還不至於剛剛好 :laugh:
要不然腳一滑,剛好坐下去可是前後重創~夾著雙腿手護在屁股在路邊跳來跳去 :D

SUNGF 2010-12-15 10:25 AM

引用:
作者Dragon cat
少了座墊,座管上還有平台
還不至於剛剛好 :laugh:
要不然滑一滑,剛好坐下去可是前後重創~夾著雙腿手護在屁股在路邊跳來跳去 :D



快拆連坐管+座墊 一次整組帶走

:laugh: :laugh: :laugh: :laugh: :laugh: :cry:

Dragon cat 2010-12-15 10:26 AM

引用:
作者geminiprince
:laugh: :laugh: :laugh: :laugh: :laugh:

:laugh: :laugh: :laugh: :laugh: :laugh:

可是都有太陽字樣啊... XD

那改叫太陽雞大大好了.. :like: :like: :like:

正確翻譯是陽光女友
可能他想找個陽剛型的女友,像舉重那種的 :laugh:

chalice 2010-12-15 10:26 AM

今天看到一則新聞

賣龍貓被逮


:shock: :laugh: :laugh:

突然想到跟PCDVD有沒有關係 :laugh:

SUNGF 2010-12-15 10:29 AM

引用:
作者chalice
今天看到一則新聞

賣龍貓被逮 (http://tw.nextmedia.com/applenews/a...ssueID/20101215)


:shock: :laugh: :laugh:

突然想到跟PCDVD有沒有關係 :laugh:


你的意思是

PCDVD 兩隻龍貓 是鼠輩



:rolleyes: :shock:

geminiprince 2010-12-15 10:30 AM

引用:
作者Dragon cat
正確翻譯是陽光女友
可能他想找個陽剛型的女友,像舉重那種的 :laugh:


:laugh: :laugh: :laugh: :laugh: :laugh:

現在沒有人再用雞耶富這種字眼啦...

感覺很像是老啊背才會用GF這種稱呼...

那再一次翻譯好了...

陽光雞耶富... :D

chalice 2010-12-15 10:33 AM

引用:
作者SUNGF
你的意思是

PCDVD 兩隻龍貓 是鼠輩

這是你個人的說法,我可沒這樣說 :laugh:

josetsun 2010-12-15 12:50 PM

霹靂遊俠出現了...

http://forum.pcdvd.com.tw/member.php?u=295689

兩洞妖洞梯 2010-12-15 12:52 PM

引用:
作者josetsun


麥克大大真是越挫越勇,被砍也會上癮嗎? :laugh: :laugh:

SUNGF 2010-12-15 12:53 PM

引用:
作者josetsun


山寨的吧!


:o


所有的時間均為GMT +8。 現在的時間是04:40 AM.

vBulletin Version 3.0.1
powered_by_vbulletin 2025。