PCDVD數位科技討論區

PCDVD數位科技討論區 (https://www.pcdvd.com.tw/index.php)
-   七嘴八舌異言堂 (https://www.pcdvd.com.tw/forumdisplay.php?f=12)
-   -   大家用AI做什麼? (https://www.pcdvd.com.tw/showthread.php?t=1218206)

allNewSwift 2026-04-16 10:38 AM

引用:
作者u8526425
AI學水電這個問題
之前有討論一篇了
大部分人都是保持比較樂觀的態度
畢竟光是自主人形機器人這一塊就遙遙無期
也不知道有沒有人在訓練水電專用AI

錢多力量大
就看企業願意在這一塊研發花多少錢

我個人認為只是遲早,而且就算不夠自主不夠人形,那也會有機器能取代大量水電工人力,只要有幾個人就能做十幾二十個人的事情

但這件事情還沒出現之前,想想,如果很多人也都有這心態,一樣還是僧多粥少,內捲到不行
有人會認為以後水電工作更吃香,年薪更高
我不覺得,應該只會更便宜,換個水龍頭50元也會有人做

sclee 2026-04-16 12:10 PM

引用:
作者allNewSwift
我個人認為只是遲早,而且就算不夠自主不夠人形,那也會有機器能取代大量水電工人力,只要有幾個人就能做十幾二十個人的事情

但這件事情還沒出現之前,想想,如果很多人也都有這心態,一樣還是僧多粥少,內捲到不行
有人會認為以後水電工作更吃香,年薪更高
我不覺得,應該只會更便宜,換個水龍頭50元也會有人做

問題是水電工,一般人很容易就學得來?
要一個念文科的人,改行做水電工,做得來嗎?
除了辛苦,多少要有興趣和天份

又不是台灣水電工阿賢,他的工作比較容易 :laugh:

u8526425 2026-04-16 04:01 PM

就跟古早電腦化導入初期一樣
這種東西出生時沒有
就學時沒有
就業時也沒有
然後職涯中後段突然跑出來說要取代許多種職業
很多人都不信的
網路有影片是這樣諷刺
一個老闆一邊忙東忙西一邊抱怨
.取代我的工作?
.什麼時候?
.下禮拜嗎?

業界確實有因AI裁員案例
也有裁完之後發現事情不對又回聘的案例
我們這一代還好
到AI成熟之後
後代可能要認真考慮新的出路(無過往經驗)

sclee 2026-04-16 04:19 PM

大學有什麼學系可以關掉或是大減班
未來沒啥前途,念來也沒用
比方說外文系
現在翻譯軟體已經很強大
記得我念大學的年代
外文系口譯課,要去修這門課的都是精英中的精英
腦袋要動很快,不能有一刻秒停,才能同步口譯
如果honor手機普及化,等同帶個隨身AI助理出門
去到那個國家,外語都不用自己講
還有歷史系要念嗎?可以自學,比老師講得還詳盡

Fly Pig 2026-04-17 08:42 AM

同步翻譯的事
你可以更新一下Google近期的更新

應該會讓市面上的翻譯機沒啥人要買了

引用:
作者sclee
大學有什麼學系可以關掉或是大減班
未來沒啥前途,念來也沒用
比方說外文系
現在翻譯軟體已經很強大
記得我念大學的年代
外文系口譯課,要去修這門課的都是精英中的精英
腦袋要動很快,不能有一刻秒停,才能同步口譯
如果honor手機普及化,等同帶個隨身AI助理出門
去到那個國家,外語都不用自己講
還有歷史系要念嗎?可以自學,比老師講得還詳盡

u8526425 2026-04-17 09:00 AM

如果是以我去年參加某研討會的經驗
台上外籍講師在投影幕上的AI同步口譯
錯誤率或是詞不達意機率是挺高的
有時候字幕出現會稍微卡頓
現在的進展就不清楚了

這可能有點像是以前語音輸入法要準確
須要個人化矯正過一段時間
系統才能正確判斷
之後再經過AI的語意翻譯(另外一個坑)
才能完成同步口譯

supermaxfight 2026-04-17 10:29 AM

截圖轉文字
整理Excel
問考題的詳解
寫批次檔
問陸配能不能當立委 :laugh:

Earstorm-5 2026-04-17 10:45 AM

其實很多工作純粹調資料, 查規範的, 真的是可以用AI取代了.
才剛在上周問一個輔助, 櫃台說不行要去問, 我用手機AI很快就有答案.
還順便幫櫃台整理了要湊齊什麼資料送件, 對於記憶力要求高的有益.

但對於邏輯性的, 那就難了, 至於要統籌的, 更難.
像我最近在整修房子, 就說5大工程好了, 其中3個原本打算發包同一間公司.
結果對方居然講的順序(施工)讓我覺得很奇怪, 打電話去跟對方上級聯絡.
然後替除了其中一個項目, 那個我另外發包, 這樣我好監工&穿插階段.

實在不放心那個接洽的小女生... 似乎快40歲, 很會推銷, 外貿協會的.
但房子結構與安全不能靠臉, 所以我還是親自安排吧.
外國公司派她來, 應該是因為俺是華人, 怕語言程度我有問題... (的確跟這裡當地人不能比)

而確認這個隱憂, 找資料技術來佐證(印證), 就是靠AI快速收集的能力.
當然, 最後還是打去找上級更經驗老到的來雙重確認, 重新安排.

PC.s 2026-04-17 11:39 AM

底下影片,聽事就好,別太在意人,
AI:18:43~24:46
https://www.youtube.com/watch?v=SkoxfvQbE70&t=1123s

延伸:河北雄安新區。

sclee 2026-04-17 12:00 PM

引用:
作者u8526425
如果是以我去年參加某研討會的經驗
台上外籍講師在投影幕上的AI同步口譯
錯誤率或是詞不達意機率是挺高的
有時候字幕出現會稍微卡頓
現在的進展就不清楚了

這可能有點像是以前語音輸入法要準確
須要個人化矯正過一段時間
系統才能正確判斷
之後再經過AI的語意翻譯(另外一個坑)
才能完成同步口譯

想到中國領導人在外交場合,有時會引用成語或是一些深奧典故
難為了釋譯人員

如果用AI,AI會不會發展到
嗆聲要求講中文不要講得如此深奧,要怎麼翻? :laugh:


所有的時間均為GMT +8。 現在的時間是11:09 PM.

vBulletin Version 3.0.1
powered_by_vbulletin 2026。