主題
:
唱片賣不好就得賣肉了 - 高達歌姬 - 玉置成實
瀏覽單個文章
Gungnir
Major Member
加入日期: Oct 2012
文章: 124
引用:
作者
klaura
高清重製的SEED HD裡…為什麼"煌 大和"都要另外翻成"吉良"啊…
看得不好習慣=口="
一聽吉良這名字就是會想到皇后殺手說。
不同字幕組翻本來就有點不一樣...記得當年SEED播的時候就已經兩種都有人翻了
要說不習慣....超時空要塞也一樣,明明幾十年前就都翻成傑特拉帝人的....
某P字幕組硬是生出了個天頂星人...結果好像後來也一些組跟著這樣翻了
2012-12-14, 10:51 AM #
39
Gungnir
瀏覽公開訊息
傳送私人訊息給Gungnir
查詢Gungnir發表的更多文章
增加 Gungnir 到好友清單