*停權中*
|
[流行語]혼밥족(獨食族)
在韓國如果自己一個人吃飯或是自己一個喝酒了話,總讓人強烈聯想到沒有朋友或孤單,所以韓國人外食時不喜歡自己一個人。但是最近這種文化有了許多改變,自己單獨享受獨處時間的人漸漸增加了,因此也產生了新的流行語。
.
혼밥 = 혼자 밥을 먹다 獨自吃飯
혼밥족 = 혼자 밥을 먹는 것을 좋아하는 사람
喜歡獨自吃飯的人(族群)
혼술(족 ) = 혼자 술을 마시는 것을 좋아하는 사람
喜歡獨自喝酒的人
혼영(족 ) = 혼자 영화를 보는 것을 좋아하는 사람
喜歡獨自看電影的人
最近TVN的新戲劇혼술남녀(中譯:獨飲男女) 就是以補習街為背景,「獨自飲酒的男女」為主題的電視劇。
|