瀏覽單個文章
hendry2002
Major Member
 
hendry2002的大頭照
 

加入日期: Jan 2008
您的住址: 銀河系
文章: 165
引用:
作者Crazynut
過多的縮寫,有時反而溝通困難。

有時同樣的縮寫,在不同領域都有在用。

除非你確定討論的人幾乎都同一掛的,不然不是很提倡。
---
咖啡版曾有此笑話。

如果你到義大利,點一杯拿鐵,店員會滿臉狐疑地……端上一杯牛奶。

拿鐵當然不是正式的說法,無奈在臺灣都習以為常,即使我們都知道也懶的去糾正了。


很多本國食物到國外都會被改變吃法

但是拿鐵這種口語說法

我在日本跟美國 講Ice Latte 或是 Hot latte

都沒有遇到店員聽不懂的

所以台灣 + 美國 + 日本 有沒有比義大利人多

我想答案很明顯吧

     
      
舊 2022-07-13, 09:20 AM #501
回應時引用此文章
hendry2002離線中