主題
:
"福星小子"的動畫再出!
瀏覽單個文章
巴豆布妖
New Member
加入日期: Apr 2017
文章: 8
引用:
作者
kize
作者搞的雙關語
よペ星ビコヘ早期標題[星]裡面還標了"sei"的音標(用漢讀念),念起來就變成WU RU SEI(吵死了,煩人..)
後面"YA TSU"是"傢伙,小子.."
所以可譯成"吵死人的傢伙們""煩人的傢伙們"(よペオら奴ヘ)
哇,學習到了,原來如此啊
這麼多年來終於了解作者的用意,感謝
2024-01-20, 11:58 PM #
63
巴豆布妖
瀏覽公開訊息
傳送私人訊息給巴豆布妖
查詢巴豆布妖發表的更多文章
增加 巴豆布妖 到好友清單