主題
:
英特爾 執行長季辛格 退休
瀏覽單個文章
艾克萊爾
Golden Member
加入日期: Aug 2004
您的住址: 「 」
文章: 2,504
引用:
作者
Hermit Crab
呃,我跟你説的可能不是同一件事噢!
針對公司内部營運資訊的通常是non-disclosure agreement (NDA),
中文通常譯作保密協議。
non-disparagement clause通常譯作禁止詆毀或禁止惡言條款,
主要是防止高管離職後説一些有損公司形象的話。
除非交惡甚重不然也不會刻意損前東家吧?
啊,也不對,想想例子好像也蠻多的
__________________
ぶ(∀゚ )人(゚∀゚
人( ゚∀
人(∀゚ )人(゚∀゚
人( ゚∀
ノ
(↑一個因為疫情影響導致工作超閒不知做啥好的傢伙↑)
2024-12-04, 11:01 PM #
108
艾克萊爾
瀏覽公開訊息
傳送私人訊息給艾克萊爾
查詢艾克萊爾發表的更多文章
增加 艾克萊爾 到好友清單