|
Junior Member
|
連英國都不挺。
https://www.telegraph.co.uk/politic...e-very-foolish/
引用:
Cutting ties with China would be very foolish, says Reeves
裡維斯表示,切斷與中國的關係將非常愚蠢
In an interview with The Telegraph, the Chancellor takes a stand against Donald Trump’s attempts to isolate Beijing
在接受《每日電訊報》採訪時,財政大臣對唐納德·川普孤立北京的企圖表示反對
achel Reeves has said it would be “very foolish” for Britain to disengage from China, in a rejection of Donald Trump’s efforts to isolate Beijing.
雷切爾·里夫斯表示,英國脫離中國是“非常愚蠢的”,她拒絕了唐納德·川普孤立北京的努力。
In an interview with The Telegraph, the Chancellor makes the case for a deeper partnership with China rather than erecting new barriers.
在接受《每日電訊報》採訪時,財政大臣主張與中國建立更深層的夥伴關係,而不是設置新的障礙。
Rachel Reeves has said it would be “very foolish” for Britain to disengage from China, in a rejection of Donald Trump’s efforts to isolate Beijing.
雷切爾·里夫斯表示,英國脫離中國是“非常愚蠢的”,她拒絕了唐納德·川普孤立北京的努力。
In an interview with The Telegraph, the Chancellor makes the case for a deeper partnership with China rather than erecting new barriers.
在接受《每日電訊報》採訪時,財政大臣主張與中國建立更深層的夥伴關係,而不是設置新的障礙。
She also backs the Chinese fast fashion company Shein floating on the London stock market, and says she would be happy to ride in Chinese-made electric vehicles despite spying fears.
她也支持在倫敦證券交易所上市的中國快時尚公司 Shein ,並表示儘管擔心遭到監視,但她很樂意搭乘中國製造的電動車。
Asked if she were willing to engage less with China to placate Mr Trump, Ms Reeves says: “Well, China is the second biggest economy in the world, and it would be, I think, very foolish to not engage. That’s the approach of this Government.”
當被問及是否願意減少與中國的接觸以安撫川普時,里夫斯女士說:“嗯,中國是世界第二大經濟體,我認為不接觸是非常愚蠢的。這就是本屆政府的做法。”
Mending fences with China
與中國修復關係
The comments indicate Ms Reeves is determined to mend fences with Beijing following a row triggered by the UK taking control of British Steel from its Chinese owner.
這些言論表明,在英國從中國所有者接管英國鋼鐵公司引發爭執之後,李維斯決心修復與北京的關係。
|
|