瀏覽單個文章
moronNZ
Senior Member
 
moronNZ的大頭照
 

加入日期: Jun 2002
文章: 1,011
引用:
作者u8526425
補兩個近期案例
韓媒翻譯丟AI出包!術語翻成髒話 專家:「機器翻譯+人類審核」將成主流 (https://tw.news.yahoo.com/%E9%9F%93...-045840011.html)

https://www.facebook.com/unwirehk/p...8%E5%9F%B7%E8%A...


事實上就連這種場合都不願請人了,就知道沒戲了...難怪之前水管刷到一個英國亞洲女做翻譯轉行,說她現在是完全沒生意。

等google那套即時翻普及使用習慣,搭上不須網路的就夠力的模型,可能政界國際出訪都不帶翻譯了。
__________________
“Suffering is not good for the soul, unless it teaches you how to stop suffering. That is its purpose.” - Seth Speaks: The Eternal Validity of the Soul

“Live every day to its fullest, and do not be a slave to your hopes for the future. If you do not learn to enjoy today you will not enjoy the future no matter what it may bring.” - The Seth Material

“Desire, wish and expectation rules all actions and are the basis of all realities.” - The Seth Material
舊 2026-04-21, 06:41 PM #73
回應時引用此文章
moronNZ離線中