引用:
|
作者Hermit Crab
我突然想起一個源自動漫圈的字眼:中二病,
英語也有類似詞匯:Sophomore,
高二/大二都叫sophomore,
懂一些但不多還得再練練這樣。
他們也許知道涵義,但他們當時真心認爲沒那麽嚴重。
|
很多人應該要知道, 如何界定不是看他們心裡怎麼覺得.
而該不該計較, 更不是他們自己心裡面定義.
這要問問猶太人, 甚至後來的德國人, 覺得好不好笑才對.
因為他們才是首當衝擊的被搞笑受害者.
我說個最正確的, 如果他們有跟老師提報要這樣做, 老師也許可, 那假使有人要找上來.
老師就要承擔部分責任; 但這群高中生他們這樣做很明顯是他們自己好玩.
後來出問題了, 你看看有個網友第一個提到他們是高中生不懂, 第二個就提老師學校管教.
=> 還是該網友知道消息那群高中生有先告知學校老師?
我很懷疑校方事先知道~ 但我很願意認錯, 只要他能提出確認校方事先知情.
===
有人想過其實很多時候看似很寬容的人, 當後果落到他們身上的時候, 反應最激烈.
為什麼?