當初「魔戒首部曲」上映,宣稱是依大師扥爾金原著來拍,編劇更動不多。觀看後感想是:劇情頗通俗,人物血肉不豐,善惡過於分明,令人失望。但用魔戒象徵人心貪欲,眾人爭了半天,什麼都得不到,這點設計相當有趣,於是給了個「普通」的分數。
當然有些魔戒迷會說,是扥爾金原創冒險隊伍架構,是後世把他的發明給抄爛了,說他老套不公平,這也沒錯,不過我講的是以現代時空主觀感覺。
「魔戒」上映後,古典音樂板常有人說,魔戒與華格納的指環很像,於是買了套「指環」回家看,一看之下,原來我覺得有趣的地方,全是抄華格納的!而且命運多舛的華格納,對人性體驗豐富,人物有血有肉,比貴族出身當大學教授的扥爾金,要好多了!扥爾金當年時值大戰,英德交惡,因為華格納反猶太,加上希特勒喜歡華格納的音樂,莫名其妙華格納成為納粹代言人,猶太籍音樂家全面拒演,華格納歌劇在英國也不受歡迎。扥爾金是否因語言能力好,所以可以一面反德一面偷偷抄襲?總覺得他不老實。
華格納的指環,共分四部:「萊茵的黃金」、「女武神」、「齊格菲」、「諸神的黃昏」,也許我聽慣傳統古典,對這種新型式的音樂不習慣,總覺得劇本比音樂好太多。但也不免懷疑:怎麼音樂家兼差寫劇本,寫得比文學教授好那麼多?後來才知華格納是天才型的人物,「指環」可是受到蕭伯納、叔本華等知名文人肯定,他並非泛泛之輩。
華格納編寫此劇時,也參考了些北歐神話,以及德國傳說Siegfried。但原來Siegfried僅是兩貴族鬥爭,內容簡短,與「指環」扯不太上關係,北歐神話也被華格納改得亂七八糟。這些參考作品,華格納至多是保留人名與一些基本設定,主要故事仍是華格納親自撰寫。比較起來,「魔戒」是青少年讀物,故事單純有趣善惡分明;而「指環」就是成人的世界,暴戾、現實、善惡交織,故事也複雜起來。
市面上華格納「指環」只有一套DVD,有中文字幕。但如果你趕流行看「魔戒」,那勸你別碰這套玩意,古老慢調子的表演,簡單的舞台佈景,冗長的敘述,老頭肥婆演帥哥美女,經費不足演員居然穿西裝,真會把人逼瘋。唉!那堆歐洲實力派畫家為「指環」畫的插畫、張張都比這張DVD漂亮有氣氛。實在該把「指環」改編為電影,會好很多。但如果你想追根究底,到底扥爾金「參考」的「指環」原貌如何?嗯,強力推薦!
女武神求父親佛旦饒了她,老狐狸精打細算害了女兒,卻仍逃不過命運之輪
懦弱侏儒迷魅扶養勇士齊格菲,卻為自己惹禍。看完這齣戲,覺得中國人絕對寫不出這種劇本,價值觀差真多!
重頭戲:齊格菲屠龍
女武神期盼愛人歸來,沒想到愛人竟被其耿直誠實的脾氣所害