再簡略地澄清一下 ---
關於西古德(Sigurd)(也就是齊格菲(Siegfried))的事蹟, 最早應該是出現在[愛達](Edda)的古抄本中, 而不是[費爾森嘉.薩嘉](Volsunga Saga). 不過, [愛達]的抄本中斷簡殘篇極多, 還是以[費爾森嘉.薩嘉]的敘述比較完整詳盡.
不論是德國中世紀史詩[尼布龍根之歌](Das Nibelungenlied), 或是華格納的[尼布龍根的指環], 甚至是托爾金的[魔戒], 都是取材於這兩部北歐神話典籍. 所以, 不要說誰"參考"誰或者是誰"抄"誰, 反正這些神話資產本來就是全世界共享的.
有興趣研究華格納或托爾金的人, 應該要將這些古籍好好地琢磨一番.
以下網頁有[愛達]古抄本的英譯 ---
http://www.sacred-texts.com/neu/poe/
國內研究北歐神話的網站, 下列這一個還不錯 ---
http://netcity1.web.hinet.net/UserData/raccoon/