Regular Member
加入日期: Sep 2006
文章: 51
|
[教學]SUB字幕轉SRT連同校正不用5分鐘搞定!SubRip、SubToSrt字庫檔下載
請見簽名檔,網頁簡陋請多包涵
包含一些初階的字幕處理,及SUB轉SRT字幕教學、SubRip、SubToSrt字庫檔下載 內容: SUB字幕轉SRT字幕教學 中文SUB字幕 轉SRT字幕教學 英文SUB字幕轉SRT字幕教學 SubRip、SubToSrt字庫檔下載 SubToSrt中文字庫檔下載 SubRip英文字庫檔下載 字幕相關調整教學 字幕顏色、位置、大小、字型調整? 簡體字幕、繁體字幕如何轉換? 字幕與影片時間不合,如何調整? 字幕如何編輯、調整、合併、切割? SUB字幕多餘語言如何刪除? 中英文雙字幕教學 中英文雙字幕介紹 使用KMPlayer達成雙字幕 使用Media Player Classic達成雙字幕 其他雙字幕方法 字幕相關軟體下載 SubRip SubToSrt VobSub Emeditor ConvertZ KMPlayer VSFilter VobSubStrip
__________________
http://tw.barry.googlepages.com/index.htm 中英文SUB字幕轉SRT,中英雙字幕,字幕處理調整教學 瞬間訂正SRT字幕檔錯字,SubRip、SubToSrt字庫檔下載 相關討論串 教學文章整理:AVI 轉DVD,為市售DVD加入字幕,DVD選單修改與製作,MKV檔相關教學 此文章於 2006-09-14 09:55 PM 被 BarryTW 編輯. |
|||||||
2006-09-14, 09:51 PM
#1
|
Master Member
加入日期: Nov 2001
文章: 1,563
|
sub轉srt終於有比較完整的教學了,感謝提供^^
__________________
免裝Codec就可輕鬆將各種格式(含RMVB,AVI)轉檔成DVD,AVI,MP4,H264,PSP/iPod可看的免安裝軟體(可加字幕,簡單) 軟體永久下載點,使用上的常見問題&解答,官方討論區 《圖文解說》用全世界80%影音DVD之母 Scenarist 為市售DVD加中文字幕(保留原始選單,章節,多重PGC,且能相容WinDVD) 2006/08/01 修正更新教學下載!不用VobBlanker也能保留多重 PGC,打造最高相容性加中文字幕 DVD,連WinDVD也可以拉動時間條! 新增快速 AVI 轉 DVD(字幕非內嵌,可開可關!)的方法,無字幕 DVD 外掛中文字幕檔觀看,調時間軸的方法 《發現》史上最強! 比 WinAVI 速度更快品質更好的轉檔軟體現身!(可加字幕,批次轉檔) 附圖比較!(追加原始檔圖片),MME轉RMVB不會無聲不能開檔的超簡單方法,MME轉RMVB不會影音不同步的方法,MME加字幕轉檔的方法 《VirtualDubMod + AviSynth 簡易教學》DVD 轉 XviD 公認最簡單,轉檔速度最快,品質最好,挑片率0的方法! (追加"教學用 AviSynth plugin 永久連結下載提供",和"疑難雜症基本解決方法"以及"AVI 內嵌字幕的方法") |
||
2006-09-14, 10:21 PM
#2
|
Elite Member
加入日期: Aug 2001 您的住址: 很多僵屍的地方
文章: 5,705
|
很棒的網站。以收入我的最愛。
|
2006-09-15, 01:46 AM
#3
|
Major Member
加入日期: Mar 2006
文章: 155
|
實用!
收下,感恩~ |
2006-09-15, 01:56 AM
#4
|
Advance Member
加入日期: May 2002
文章: 346
|
俺有個慘痛經驗,錯別字只能修改不能刪除,否則整個字庫檔檔會錯亂,之前損失60幾萬字。現在又弄了57萬多個字了,錯別字修正了許多,但應該還是有一些。
來下載BARRY兄的字庫,若合併後沒問題再分享出來。 |
2006-09-15, 06:22 AM
#5
|
Junior Member
加入日期: Apr 2002
文章: 749
|
之前的subtosrt因為是簡體的,連menu都搞不清,所以沒有使用,這個版本好得多了。今晚作了試驗,辨識了一個約一千行的字幕,共打了760個字。但詞組替換設置全是GB碼,無法分辨,請問怎樣解決?
|
2006-09-15, 09:56 PM
#6
|
*停權中*
加入日期: Apr 2002 您的住址: 錢莊
文章: 374
|
訂閱先
好文 |
2006-09-16, 12:16 AM
#7
|
Regular Member
加入日期: Sep 2006
文章: 57
|
Barry哥太客氣...
一點也不簡陋...可用精美來形容呢! 這個超級棒網站真素造福人群喔! 趕快收起來備用...參考素材來滴... 感謝再感謝。 |
2006-09-16, 05:16 AM
#8
|
Regular Member
加入日期: Sep 2006
文章: 51
|
引用:
可否貼個截圖來看看 一千行的字幕,共打了760個字 這就出現問題了,一般來說很少要打這麼多字,通常約十幾個字就搞定 可能是SUB檔的字型比較罕見,字庫檔裡沒有所以辨識不太出來 遇到這種除非經典大片,否則我不會轉....太累了 也有可能是SubRip出錯,一定要設成[白底黑字]才行 引用:
我的字庫也是有約十幾個字固定會出錯,可能是原本由簡體轉繁體的關係 還好字不多,我都用取代功能替換 還有字庫合併功能我有試過,速度超級慢的.... 以我這古董CPU AMD 1800+,跑24小時可能還跑不完 繁體中文字庫檔少有人分享,我只是拋磚引玉 希望大家也可以分享字庫檔 大陸的G寶盤 空間還不錯,免費1G網路硬碟 單檔10MB限制 http://www.pcdvd.com.tw/showthread.php?t=606619
__________________
http://tw.barry.googlepages.com/index.htm 中英文SUB字幕轉SRT,中英雙字幕,字幕處理調整教學 瞬間訂正SRT字幕檔錯字,SubRip、SubToSrt字庫檔下載 相關討論串 教學文章整理:AVI 轉DVD,為市售DVD加入字幕,DVD選單修改與製作,MKV檔相關教學 |
||
2006-09-16, 07:21 PM
#9
|
Junior Member
加入日期: Apr 2002
文章: 749
|
BarryTW兄,現附上圖供參考,這套片是約卅十年的片,我的版本只有希臘字幕,連英文字幕也找不到,但在射手網可找到這個簡体字幕,可能因為太舊了,所以字形和現在用的有些出入,所以辨識有些困難,不過總算能完成。
|
2006-09-16, 07:43 PM
#10
|