Junior Member
加入日期: Jun 2001 您的住址: 新竹
文章: 698
|
在前一陣子看過[ 激情劊子手 ]之後
覺得BASIC INSTINCT的創意應該是從那部片子來的. 只是當時莎姊姊的話題比較惹人注意. |
|||||||
2002-02-19, 07:54 PM
#11
|
|
Elite Member
加入日期: Nov 2000 您的住址: 台北
文章: 5,452
|
To TREEHSIU:
嚴格說起來 應該是 克林依士威特的 頭部導演作 迷霧追魂 是始俑.....隔多年 同樣結構的 麥克道格拉 葛倫克羅斯 致命的吸引力(?) 翻拍 掀起壞女人風潮 危險關係 推動搖籃的手 朱唇劫 而 激情劊子手也是跟風產品.... 克林依士威特 剛出道導演的作品..雖然運鏡很爛 支支成為創意經典...實在利害!!! |
||
2002-02-19, 08:42 PM
#12
|
|
Elite Member
加入日期: May 2001 您的住址: 納西色斯湖畔
文章: 6,987
|
[致命的吸引力]確實是翻拍自[迷霧追魂], 可是翻拍得很成功, 將迷戀播音員的女性改成外遇第三者, 讓人更加感到恐懼.
此文章於 2002-02-19 09:25 PM 被 PromLin 編輯. |
2002-02-19, 09:07 PM
#13
|
|
Elite Member
加入日期: May 2001 您的住址: 納西色斯湖畔
文章: 6,987
|
To BEE:
Flesh & Blood在美國上演是R-rated Version, 在歐洲則是Unrated Version. 我最早看的版本, 強暴戲是魯格豪爾先騎在珍妮佛傑生李身上, 然後珍妮佛傑生李由被動改成主動, 反過來強暴魯格豪爾. 而鴛鴦浴時珍妮佛傑生李全****三點, 還跟女侍調情愛撫. 依照常理來判斷, 這個應該是Unrated Version, 否則無法清晰露三點. 以後在MTV看到的LD, 強暴戲的後半段被剪掉了, 鴛鴦浴也整段被刪除. 難道你的LD是封面標示R-rated, 內容卻是Unrated的? 自從看過這部片子後, 每次看到珍妮佛傑生李, 都會讓我不禁想入非非. |
2002-02-19, 09:10 PM
#14
|
|
Elite Member
加入日期: Nov 2000 您的住址: 台北
文章: 5,452
|
跟女侍調情愛撫 是在我的 LD 看不到的 其它都保留了吧......我還以為真像A 片 男人露錘子.............那場強暴 比你說更嚇人 是旁邊黨徒 把珍妮佛 大字拉開 魯格只要衝鋒就好 口水潤滑還是旁邊人 支援的...........
珍妮佛 是我在嘟嘟嘴前十年的性幻想對象 演技又好 科恩兄弟 為她量身拍了部 三零年代黑社會寫實片 可惜沒拿獎....現在人老 快珠黃了 當然換上嘟嘟嘴了(^^) 不能再描了 站長會跳出來砍 我們自重一點好。(++) |
2002-02-19, 09:36 PM
#15
|
|
Elite Member
加入日期: May 2001 您的住址: 納西色斯湖畔
文章: 6,987
|
談了半天Flesh & Blood, 好不容易找到一張海報, 貼上來給大家瞧瞧. 有興趣的人快去找這部片來開開眼界吧!
說不定過兩天, Lisa姐與小豹貓就吵著跟BEE兄要片子看了!!! |
2002-02-19, 10:18 PM
#16
|
|
Advance Member
加入日期: Jul 2001 您的住址: 台中
文章: 358
|
保羅范霍文早年在荷蘭拍的一部Soldier of orange(橙色戰士?)也很值得一看,這部片是根據荷蘭一位二戰英雄的回憶錄拍攝的,描述6個荷蘭的大學同學在納粹入侵後,每個人各自不同的際遇-有人繼續完成學業,有人逃離荷蘭,有人加入地下反抗軍,有人選擇加入了德國的武裝親衛隊...。導演很成功的描述這些人如何面對生命中的重大抉擇,而成為民族英雄或"漢奸"的差別往往就只在一念之間...。
|
2002-02-20, 04:50 AM
#17
|
|
Senior Member
加入日期: Feb 2000 您的住址: 臺中市(水湳)
文章: 1,097
|
上面所提到這部電影在我國一時曾在臺灣上演過...但片名我忘了(要到圖書館查報紙了)....後來在錄影帶出租店(當時還是看Beta小帶的喔)也租過...很特別的二戰片(沒有大場面)....男主角後來還與密雪兒菲佛演出過"鷹女"一片(本片我也很喜歡)...一區已出dvd...時隔多年後再看看dvd後,感覺這片子給我很大的震撼...較之前年輕時來的強烈....誠如ostfront所言,成為民族英雄或"漢奸"的差別往往就只在一念之間...!(對不起各位我又離題了)
|
2002-02-20, 05:39 AM
#18
|
|
Advance Member
加入日期: Jul 2001 您的住址: 台中
文章: 358
|
To: wtaing兄
Soldier of orange 上映時年紀太小了沒趕上 橙色戰士是對岸的譯名。 男主角魯格豪爾還演過銀翼殺手,他在臨死前說的那段話:......Time to die 更是酷斃了!(可惜我背不起來) |
2002-02-20, 07:30 AM
#19
|
|
Elite Member
加入日期: May 2001 您的住址: 納西色斯湖畔
文章: 6,987
|
Soldier of Orange有在台灣院線上演過嗎? 怎麼都沒有印象?
以前的電影雜誌都翻譯成"橘兵". 1999年在台灣舉辦荷蘭電影節時, 中文片名為"皇家士兵". |
2002-02-20, 05:22 PM
#20
|
|