![]() |
||
Major Member
![]() 加入日期: Jul 2002
文章: 289
|
編碼?這不是要找微軟和蘋果嗎?
|
|||||||
![]() |
![]() |
Golden Member
![]() ![]() ![]() ![]() 加入日期: Oct 2017 您的住址: 淡水跟北投之間
文章: 2,742
|
引用:
編碼我也不太懂, 但是之前跟字體公司打過交道才知道爭議很多。 微軟跟中易已經纏訟多年... 微软被中易字库起诉 因Windows未获授权使用字体 中易宋體 微軟雅黑
__________________
我的封鎖名單: ankk chumowu cp03 jeffk LDSKING LDSKING II leeking leeko MyChris River Spinach smoguli Whole Truth wpc0406 YorkHapy 冬之炎陽 冰的啦魔王大人 沒問題 爆走企鵝 tvt hill45678 rcack 卜派 polor manoerina afeaanpv 感謝網友提供的篡改猴script, 可惜失效了 ![]() ![]() |
|||
![]() |
![]() |
Advance Member
![]() ![]() 加入日期: Oct 2017
文章: 483
|
引用:
理論上是系統商就能解決的問題, 這點他們也做得很好, 不過在實務上, 媒體的輸出是受到使用者選用的字型檔的影響居多, 畢竟OS提供的字型檔很少人會去直接拿來用, 都是找第三方字型來用, 此時就會發生:利用GB18030字型規範創作的"繁體字"字型... 就會造成FLYFLY4提到的, 連台灣基進黨這種極度深綠的政黨都會用對岸規範的字體.... 注意,編碼是編碼,unicode就是把同一個CJK漢字定義為一串16進位的編號, 至於要怎麼呈現該字的筆順筆畫外觀,則是國家為單位另外去定義的, GB18030是一套對岸的標準,台灣這邊則是CNS11643, 韓國、日本、越南這些又有各自的標準, 最明顯的就是過這個字的右上單體框中, GB18030是"┐",CNS11643是"┌", 若字型商採取的是GB18030, 就在部分字體上明顯跟台灣常用的CNS11643不一樣。 |
|
![]() |
![]() |
*停權中*
加入日期: Feb 2018
文章: 33
|
補充兩個 台灣基進 的文宣使用中共GB18030的例子
https://www.pcdvd.com.tw/showpost.p...6&postcount=456 https://www.pcdvd.com.tw/showpost.p...9&postcount=477 當然如果有閒地毯式的查閱台灣基進歷年所有影音圖文文宣的話, 只會找到更多。我只會覺得,墨綠都不墨綠了。 |
![]() |
![]() |
Regular Member
![]() ![]() 加入日期: Oct 2008
文章: 50
|
此文章於 2023-08-03 02:00 AM 被 NT-MAN 編輯. |
![]() |
![]() |
Senior Member
![]() ![]() ![]() 加入日期: Apr 2017
文章: 1,436
|
引用:
他們只是有私人仇恨或者私人利益, 他們的不是理念, 那是國父孫中山以及極少數特殊人. 我很久以前就說過了, 原本的藍權貴弟子基本還有找人才來治理, 他們只是甩手富二代思想. 因為他們從小長大就是這樣的教育跟觀念, 所以你說他們差, 那真的是沒看過更差. 更差的, 就是沒有治國思想, 純粹就是因為情緒結幫成派; 或許最初有一些理念的人士. 後來不是沒了就是寧可歸去, 例子都有; 裡面最特殊的, 就是自己跳出來想要再做一次理念. => KP. 有理念, 不會只推他們自己的語言, 甚至台語國字. 有理念, 不會大資源投入客家而不是所有族群雨露均分(我有1/2客家人). 有理念, 不會是預算1/4給南部3代目, 而是看哪裡需要什麼而撥款. 有理念, 就不會是如今現在這個樣子, 運氣最好的一個朝代, 進步最少的一個. 缺水缺電還能因為寬鬆金融, 對岸與美國脫鉤, 以及世界封城下, 台灣大把大把賺. 簽不到貿易, 沒有好的條約, 世界還是在這段期間源源不斷地送上訂單. 有台積電, 結果被玩到什麼樣子, 我就不繼續罵了. 這次批評完大概就沒了, 勞健保還不提, 反正, 也與我無關, 這是工作收入者的鍋了. 時間到了, 我雖不會月琴, 但也覺得一個長板凳在門口休息看電子閱讀器, 接送小傢伙. 與其在乎, 不如不要去在乎, 盡到自己責任, 以及給予小傢伙最大協助, 就很對得起一生了. 爛~ 是所有人的鍋, 他們不在意, 你又何必? 另一篇超英, 其實就一個核心, 等火燒了, 橋斷了. 再說. 你挖好水井, 屯了繩子, 其餘不要多說, 不要張揚. 先說了, 壞事沒發生, 那又怎麼能凸顯你的正確? 有時候證明自己是對的, 就是讓其順其自然去走. |
|
![]() |
![]() |
Major Member
![]() 加入日期: Nov 2004
文章: 182
|
引用:
確實過字有問題,但我現在手機看起來沒問題 確定不是找os廠商處理而是找xx部或立委? 老實說 這問題不會要我老命就是了,我想關心的人應該不多,國家機器正在處理更重要的事 ![]() |
|
![]() |
![]() |
*停權中*
加入日期: Feb 2018
文章: 33
|
我很確定這「不是」系統軟體廠商的問題,
而「是」中華民國中央政府機關的問題。 因為 系統軟體廠商+第三方字形供應商 會提供「多款字形」, 然而依據我過往截圖的例子,「選擇」哪一款字形使用於簡報影音圖文的, 是中華民國中央政府機關、政黨、大專院校等等「軟體用戶」。 (補充: 甚至中華民國中央政府機關自己都有發行四款範本字形, 不用自已的,卻用對岸的,這就是一種矛盾!) 我會覺得整個臺灣社會的習性之一,就是總要等到/累積到大包爆出來了, 才會在那邊唉說,為什麼當初都沒有人注意到這些藏在細節裡的魔鬼。 或著這樣舉例,總是要等到工程車真的撞到火車造成死傷了, 才開始把工安當一回事(2021臺灣新聞 工程車和太魯閣號相撞)。 補充: 印象所及,在臺灣市面零售的「舊版的」安卓、iOS 系統預設就是 中共GB18030 規範字形, 當然你要我把「舊版」挖出來截圖舉證, 我承認我做不到,我手邊都更新版本好幾個版次了。 引用:
此文章於 2023-08-03 03:12 PM 被 FLYFLY4 編輯. |
|
![]() |
![]() |
Advance Member
![]() ![]() 加入日期: Jan 2013
文章: 414
|
我看國字標準字體本身就有爭議存在,
畢竟文字隨著時間演變,難免會衍伸多種寫法, 若要強制定於一尊,其他都不對,一樣是紛爭不斷, 所以目前是有訂標準便於教育,但民間不強迫使用。 https://zh.wikipedia.org/zh-tw/%E5%...%AD%97%E9%AB%94 細明體早期版本也是使用「傳承字形」,跟標準字體同樣有所差異; 另外像微軟日文漢字字型如Yu Mincho,也是沒有全部按照標準字體設計。 |
![]() |
![]() |
*停權中*
加入日期: Feb 2018
文章: 33
|
引用:
臺灣民間社會想不想要依照官方的規範,是一回事, 但中華民國官方自己公告的「範本」, 應該要「以身作則」的「符合」自己公告的「規範」,才合理。 目前當下有一個問題是, 連中華民國政府機關自己公告的「範本」(包含當下的「執政黨」也該算在內), 都「不符合」中華民國政府機關自己公告的「規範」, 這會讓身為老百姓的我,有非常不好的感受。 遙想國小階段(198X後半∼199X前半), 國語課我手寫的作業和考試, 如果「沒有符合」當年世代的中華民國教育部的規範, 我會經歷一系列的: 老師碎碎唸>國語作業和考試扣分>打手心>罰抄寫正確答案一百遍。 「罰抄寫正確答案一百遍」就現在的政治正確社會氛圍,就是「變相的體罰」。 然而當年還在 黨國一家世代+一綱一本教育體系 的末代, 這樣的經歷是理所當然,經歷過的也不只我一人。 這會讓我感受到,只許州官放火,不許百姓點燈, 中華民國教育部在體制內透過教師來懲罰不符合規範的學生, 但是當中華民國教育部(以及泛中華民國公家機關)自己公告的範本, 都「不符合」自己公告的規範之時,卻「裝死裝很大」!這讓我的感受非常不好! 201X世代,我有在其他民間第三方論壇貼文抱怨過這類型的問題, 印象深刻當時被回文嗆了一句:「那你不會去跟公家機關反映喔!?」 自此我開始嘗試投遞部長民意信箱反映問題。 我會舉證某某官網頁面的國語文範本文件內容「不符格」官方自己的規範文件, 舉證某幾筆資料的同時,我有論述請公家機關主動地做好「地毯式的校稿」! 一個十年下來,公家機關的回信內容,我的理解是,政府機關「完全的被動」, 如果我舉例三筆資料,政府機關真的只會修正那三筆資料, 如果同類型的錯誤有一百筆資料,民眾的來信裡頭若沒有明確列出, 政府機關就不管它,完全的被動,繼續放給它爛,裝死。然後我就不知道該怎麼辦了! 身為會使用到中華民國官方網站公告的國語文和漢字資料的臺灣老百姓, 我的需求就大方向而言很簡單: 中華民國政府機關官方網站公告的各種國語文和漢字「範本」資料, 「百分之百的符合」中華民國政府機關官方網站所公告的「規範」資料。 這樣就可以了。 至於何謂「範本」要「百分之百的符合」「規範」? 情境舉例: 中華民國教育部標準楷書TTF、行政院數發部全字庫正楷體TTF, 理應「百分之百的符合」中華民國教育部楷書「母稿」。 中華民國教育部標準宋體UN TTF、行政院數發部全字庫正宋體TTF, 理應「百分之百的符合」中華民國教育部宋體「母稿」。 然而實務上,我在瀏覽資料的過程中,真的就被我偶然發現過兩個字, (一個是「新」,另一個忘了,我懶得回頭查) TTF「不符合」「母稿」。 我發現之後當然投遞部長民意信箱反映問題, 公家機關的回信內容完全是官腔,再請專家學者開會討論,再研議云云。 我會覺得,這完全就是把民眾當成實驗白老鼠,坐等民眾反映問題才去檢查, 這是公家機關自己要做好的事,而「不應該」丟給使用資料的民眾去做! 公家機關完全「沒有心」主動去做「地毯式的校稿」。 我相信若去執行「地毯式的校稿」,TTF「不符合」「母稿」的資料筆數, 絕對不只兩筆。 |
|
![]() |
![]() |