Regular Member
加入日期: Jan 2003 您的住址: tainan
文章: 76
|
請問連結是不是掛了 一直開不了
蠻需要這篇教學的^^ |
|||||||
2007-10-01, 02:40 AM
#51
|
Regular Member
加入日期: Jan 2003 您的住址: tainan
文章: 76
|
剛剛終於可以上去看了
結果看沒多久就出現 The bandwidth or page view limit for this site has been exceeded. 請問這是啥問題= = |
||
2007-10-01, 06:01 AM
#52
|
Major Member
加入日期: May 2004
文章: 107
|
同上,
不過我想進這個網站一直都跳出 The bandwidth or page view limit for this site has been exceeded |
2007-10-04, 08:38 AM
#53
|
New Member
加入日期: Oct 2006
文章: 1
|
天呀如果可以使用這些軟體轉檔那就給他天下無敵囉
|
2007-11-22, 02:05 PM
#54
|
Junior Member
加入日期: Apr 2002
文章: 854
|
一直暴流量 不知道有沒有人可以提供 cht.jsee
謝謝 |
2007-12-08, 06:53 PM
#55
|
Regular Member
加入日期: Mar 2007
文章: 58
|
http://tw.barry.googlepages.com/index.htm
The bandwidth or page view limit for this site has been exceeded and the page cannot be viewed at this time. Once the site is below the limit, it will once again begin serving as normal. |
2007-12-09, 08:54 AM
#56
|
New Member
加入日期: Apr 2007
文章: 1
|
謝謝!!!很詳細
因為在網路抓到 sub字幕,字體在電腦撥放時很小 所以想把他改成其他格式更改字體,剛好看到這篇,我也更改好了 謝 |
2008-02-18, 11:04 AM
#57
|
Regular Member
加入日期: Sep 2006
文章: 51
|
引用:
我好久沒上來PCDVD了@_@ 最早我的網頁是放在HiNet,但中國的網友反應連不上 原來是因為中國可笑的網路屏閉 Orz 因為我的SubToSrt字庫檔來源,一部份是取自中國,所以想回饋一下,就搬家到剛推出的Google Page 大約一年多前,Google的空間突然變得很容易過流量,我也懶得再搬家或是改為外連圖檔 也有可能是Google本身對流量限制更嚴格的關係 另外,剛查了一下才發現,有幾個人盜連我圖檔,有些連來源Link都不附上 流量都算在我那裡 當初有想過自己key in字庫檔,但實在沒耐性就放棄了 題外話,射手網上很多字庫檔上傳者根本就亂搞,沒校正就上傳,看片時實在很火大 我的校正檔,對於字幕網站上有錯別字的SRT字幕檔,用來校正還蠻方便的 但若是用於SUB轉SRT,偶爾還是會出現漏網之魚 可否請tonyhsie分享一下你的SubToSrt字庫檔? 功德無量啊∼∼∼∼∼
__________________
http://tw.barry.googlepages.com/index.htm 中英文SUB字幕轉SRT,中英雙字幕,字幕處理調整教學 瞬間訂正SRT字幕檔錯字,SubRip、SubToSrt字庫檔下載 相關討論串 教學文章整理:AVI 轉DVD,為市售DVD加入字幕,DVD選單修改與製作,MKV檔相關教學 |
|
2008-07-24, 07:10 AM
#58
|
Regular Member
加入日期: Sep 2006
文章: 51
|
引用:
1. http://tw.barry.googlepages.com/macro.rar 2. http://tinyurl.com/55nme5
__________________
http://tw.barry.googlepages.com/index.htm 中英文SUB字幕轉SRT,中英雙字幕,字幕處理調整教學 瞬間訂正SRT字幕檔錯字,SubRip、SubToSrt字庫檔下載 相關討論串 教學文章整理:AVI 轉DVD,為市售DVD加入字幕,DVD選單修改與製作,MKV檔相關教學 |
|
2008-07-24, 07:17 AM
#59
|
Major Member
加入日期: Dec 1999 您的住址: 台中 or 台南
文章: 209
|
Sorry...問個笨問題...
小弟在使用SubToSrt的時候... 有些辨識後的字是無法順利顯示的...會變成問號... (例如"胜肽"就會顯示為"胜?") 這好像是字型編碼的問題 是不是有什麼方法可以解決呢??謝謝!! |
2008-08-16, 01:43 PM
#60
|